Camisa do Flamengo escrito Tokio não está errado


Surgiu um tremendo bafafa nos últimos dias, especialmente por blogueiros e forums, afirmando que a Olympicus havia cometido uma gafe, ao escrever “Tokio” na frase “Campeão do Mundo – Tokio 13 de Dezembro de 1981” na nova camisa do Flamengo, lançada dia 01/03/2011.

Não sou nenhum expert em escrita, muito pelo contrário, sou horrível em português, mas como também fiquei com essa dúvida, fui atrás para verificar se a escrita “Tokio” estava correta.

Bom, todos podem ficar tranquilos, que a forma escrita pela OLK também está correta, A escrita com “I” também é aceitável!
A Toyota World Cup, em 1981 era a disputa entre um time Latino x time Europeu. Para os latinos o correto é TOKIO (escrita em Espanhol), enquanto para a Europa é TOKYO (Escrita em Inglês).

Outras empresas que usam a grafia TOKIO;
http://www.nissantokio.com.br/
http://www.tokiomarine.com.br/

Não existe grafia errada pra romanização e até mesmo, pra palavras latinas, não existe uma grafia só correta.

Por exemplo, Nova Iorque, Nova York, ambos estão corretos.
Ou então, A capital da República Dominicana, que pode ser chamada de “Santo Domingo”, “São Domingos”, “Santo Domingos”  e todos estes modos estão certos.

Querem mais exemplos?
Singapura e Cingapura, ambos corretos. E outros milhões de exemplos.

E aqui, outra camisa oficial do Flamengo, que utiliza a grafia Tokio